jueves, 9 de febrero de 2017

Los gritos de las mudas | Literatura y feminismo

A todas aquellas que chillaban cuando la gente quería que fueran mudas. Gracias a vosotras.


El sufragismo y el feminismo tuvo su auge en Reino Unido y, por ello, en esta sección os hablaré de aquellos textos literarios que forman parte de este movimiento —tanto contemporáneos como prosa y verso de siglos anteriores— a la vez que iré profundizando más en el tema conforme el tiempo vaya transcurriendo.

 ¿Qué es el feminismo? 

 El concepto de feminismo ha ido evolucionando a medida que  los objetivos que se iban cumpliendo gracias a este movimiento. Hoy en día una de las definiciones más completas es:

 «El feminismo es un movimiento social y político que se inicia formalmente a finales del siglo XVII y que supone la toma de conciencia de las mujeres como grupo o colectivo humano, de la opresión, dominación y explotación de que han sido y son objeto por parte del colectivo de varones en el seno del patriarcado bajo sus distintas fases históricas de modelo de producción, lo cual las mueve a la acción para la liberación de su sexo con todas las transformaciones de la sociedad que aquella requiera». 
-Victòria Sau i Sánchez 

 Una vez claro este concepto, voy a hacer un recorrido sobre la literatura feminista que podemos encontrar en Reino Unido sobre libros que han estado a la sombra, pero que han arrojado luz a la sociedad.

 The Education Of Women 

Daniel Defoe (1660-1731) conocido por su obra Robinson Crusoe, escribió este ensayo feminista.
En pleno siglo XVIII, lo que pretendía conseguir Defoe era que a las mujeres solamente se las instruyese en ciertos temas, como pueden ser las letras, arte, música y danza, obviando las ciencias o las matemáticas, para que, de esta manera, la mujer pudiese ser una compañía de mayor placer, intelectualmente hablando, para el hombre.

“The soul is placed in the body like a rough diamond; and must be polished, or the lustre of it will never appear. And ’tis manifest, that as the rational soul distinguishes us from brutes; so education carries on the distinction, and makes some less brutish than others. This is too evident to need any demonstration. But why then should women be denied the benefit of instruction?”

 «El alma yace en el cuerpo como un diamante en bruto que debe pulirse o su brillo nunca resplandecerá. Así es cómo el alma racional se distingue de las salvajes, puesto que la educación nos lleva a la distinción y nos hace menos bárbaros que a otros. Es demasiado evidente como para necesitar alguna demostración. Entonces, ¿por qué se le niega a las mujeres el beneficio de la enseñanza?»

 “A woman well bred and well taught, furnished with the additional accomplishments of knowledge and behaviour, is a creature without comparison. Her society is the emblem of sublimer enjoyments, her person is angelic, and her conversation heavenly. She is all softness and sweetness, peace, love, wit, and delight. She is every way suitable to the sublimest wish, and the man that has such a one to his portion, has nothing to do but to rejoice in her, and be thankful”.

 «Una mujer de buena posición y culta, adornada con el don de la sabiduría y el comportamiento, es un ser único. Su clase social es el emblema de los placeres más sublimes, su personalidad es angélica y su conversación celestial. Ella es pura sofisticación, dulzura, paz, gracia y deleite; es magnifica para todo y aquel hombre que posea una, no tiene más que alegrarse y estar agradecido».

 The Female Advocate

 Sarah Fyge Egerton (1670-1723) publicó en 1686 un poema, llamado The Female Advocate, como respuesta al verso misógino de Love Given O’re: Or, A Satyr Against the Pride, Lust and Inconstancy of Women, de Robert Gould.
 “Discover all their [women] various sorts of vice,
 The Rules by which they ruine and entice,
Their folly, Falsehood,
lux'ry, Lust, and Pride.”

 «Descubrir todos sus tipos de vicios,
las reglas por las que ellas
                                         [se acercan y se dejan tentar,
su necedad, mentiras,
comodidad, su lujuria y vanidad».

 Con su respuesta a dicho verso, Fyge sugiere que las mujeres son el sexo superior. Asimismo, argumenta que el mismo Dios fue el que creo tanto al hombre como a la mujer. Entre otras obras suyas, podemos encontrar sus poemas: Emulation, To Mariana y The Liberty, siendo todos ellos feministas.

 A Vindication of the Rights of Women 

 Mary Wollstonecraft escribió en el siglo XVIII A Vindication of the Rights of Women. En este ensayo feminista, la escritora pedía ciertos derechos como que las mujeres pudieran entrar en el ámbito político y de la medicina, argumentaba que el buen vestir y el objetivo de las mujeres de parecer bonitas era por la educación sexista que les habían impartido desde jóvenes y no por naturaleza, como muchos creían. En temas sexuales, creía que si las mujeres debían estar avergonzadas por haber mantenido relaciones antes del matrimonio, los hombres también deberían; creía en la libre expresión de la mujer.

 “My own sex, I hope, will excuse me, if I treat them like rational creatures, instead of flattering their fascinating graces, and viewing them as if they were in a state of perpetual childhood, unable to stand alone. I earnestly wish to point out in what true dignity and human happiness consists- I wish to persuade women to endeavour to acquire strength, both of mind and body, and to convince them that the soft phrases, susceptibility of heart, delicacy of sentiment, and refinement of taste, are almost synonymous with epithets of weakness, and that those beings who are only the objects of pity and that kind of love, which has been termed its sister, will soon become objects of contempt”.

 «Espero que mi propio género me perdone si las trato como seres racionales en vez de halagar sus sus fascinantes atributos y visualizarlas como si estuviesen en un estado de perpetua niñez, incapaces de valerse por sí mismas. Sinceramente, deseo señalar en qué consiste la verdadera dignidad y la felicidad humana. Quiero que las mujeres se esfuercen por adquirir fuerza, tanto mental como física, y convencerlas de que los halagos, la susceptibilidad del corazón, la delicadez de los sentimientos y el perfeccionamiento del gusto son casi sinónimos de epítetos y debilidad, y esos sujetos que son los objetos de lástima y ese tipo de amor pronto será objeto de desprecio».


Enfermeras, alcaldesas, médicas, juezas, escritoras, traductoras... ¿Qué sería de todas ellas si un conjunto de personas a las que se les consideraba mudas no hubiesen demostrado que tenían una voz igual de fuerte que aquellos que, sordos ante el miedo, no las querían escuchar?

 *Todas las traducciones realizadas en esta y en futuras entradas serán mías en caso de que no indique lo contrario.
 **Con esta nueva sección no pretendo crear polémica, si no apoyas este movimiento o simplemente no te interesa, no tienes que malgastar tu tiempo.
***Cualquier comentario que cree un mal ambiente en esta sección (o en cualquier otra) será eliminado.


No hay comentarios:

Publicar un comentario